
| |||||||||||||
|
|
|||||||||||||









| Ihre Kunden im Ausland sollen sich nicht die Zunge brechen, wenn sie mit Ihnen Geschäfte machen wollen. Diese Erfahrung machte der Hersteller der irischen Biermarke „Smithwicks“, die kaum jemand ordern wollte, bevor die Brauerei sie in „Kilkenny“ umtaufte. |
| Wir untersuchen mit welchen Eigenschaften und Bildern Namen in verschiedenen Sprachen assoziiert werden. So hätten wir Lancia wahrscheinlich abgeraten, ein Pkw-Modell Dedra zu nennen, was in englischsprachigen Ländern düster klingt und mit Tod assoziiert wird. Noch peinlicher ist es, wenn ein Name eins zu eins etwas Negatives bedeutet wie beim Mitsubishi Pajero (im umgangssprachlichen Spanisch ein Freund der Masturbation). |
| Die NAMBOS Sprachanalyse schützt vor potenziell verheerenden Verwechslungen in kulturellen, politischen oder religiösen Bereichen. Es soll Ihnen nicht gehen wie dem Sportschuhhersteller Umbro, der ein neues Modell in Anlehnung an ein englisches Wort für Wirbelsturm „Zyklon Beige“ taufte. Die ungewollte sprachliche Nähe zu „Zyklon B“ rief massive Proteste hervor und brachte Umbro erheblichen Geld- und Imageverlust. |
| Nach einem ausgeklügelten Analyseraster prüft NAMBOS ebenso die Anmutung von Namen: wirkt eine Bezeichnung modern, seriös, frech, nach technischer Perfektion oder innovativer Kreativität… Unsere Prüfung schließt auch die Anmutung in fremden Schriftzeichen ein, etwa für die asiatischen Märkte. |
| Als Ergebnis der NAMBOS Sprachanalyse erhalten Sie bei der Einzelbeauftragung ein ausführliches Gutachten. Darin wird das Potenzial aller zu prüfenden Namen nach den oben genannten Kriterien in verschiedenen Sprachen differenziert bewertet. Stärken und Schwächen für den Einsatz in unterschiedlichen Märkten werden sichtbar. Und Sie sind vor kostspieligen Fehlleistungen geschützt. |